ANDREW ZAWACKI
Par raison de brisants




Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Antoine Cazé.
Collection Du poème


Prix : 12 euros
Nombre de pages : 88
Format : 16 x 22 cm
Parution : 2011
ISBN 978-2-915684-28-5


Présentation :
Ce bref recueil poétique, qui a obtenu le premier prix décerné par la collection Contemporary Poetry Series de l’Université de Géorgie, se compose de trois sections d’égale longueur mais de facture fort différente. Là où les deux panneaux extérieurs du triptyque expérimentent plusieurs formats poétiques, le panneau central, au titre français de "Mise en Scène", se présente sous forme de brefs blocs de prose poétique. Une série de poèmes intitulés "Slipknot" ("Noeud coulant") s’insinue au long du recueil en guise de fil rouge. Placés sous l’égide de citations de saint Augustin et de l’Épître aux Hébreux, les poèmes déploient un étrange lyrisme miné de l’intérieur par le travail du signifiant, à la tonalité sombre et joueuse à la fois.
Andrew Zawacki, né en 1972, est l’auteur de trois recueils de poésie, By Reasons of Breaking, Anabranch (Wesleyan University Press, 2004), Petals of Zero, Petals of One (Talisman House Publishers, 2009), ainsi que d’un volume à tirage limité, Masquerade (Vagabond, 2001) qui lui a valu le prix Alice Fay di Castagnola de la Poetry Society of America. Il est co-rédacteur de la revue de poésie Verse ainsi que critique pour différents journaux et magazines littéraires (The Boston Review, The Times Literary Supplement, Talisman, etc.). Il a dirigé la publication de The Verse Book of Interviews (Verse, 2005) et de Afterwards : Slovenian Writings 1945-1995 (White Pine, 1999). Ancien lauréat d’une bourse Rhodes et d’une bourse Fulbright, Zawacki est actuellement Assistant Professor of English & Creative Writing à l’Université de Géorgie. Son long poème Georgia est paru en traduction française aux Éditions de l’Attente en 2009 (trad. Sika Fakambi).